Control №2 English

Pay with:
i agree with "Terms for Customers"
Sold: 0
Uploaded: 16.06.2014
Content: 40616165321510.rar 19,99 kB


I. Open the brackets and put the verb into the correct tense form.
1. I hope the weather (to be) fine next week.
2. We'll sign the contract if you (to give) us a discount.
3. I (to have talks) with the French firm at 11 today.
4. You (to put) the luggage on the scales, please?
5. When the plane (to leave)? - It (to take off) in ten minutes.
6. I do not know when the manager (to come).

II. Fill in the gaps with the appropriate prepositions.
1. These goods have always been ... great demand.
2. I'll pick you ... ... the hotel.
3. What things are always liable ... duty?
4. We can place an order ... your company ... 10 computers.
5. The customers agreed ... the discount ... 2% ... the price.

III. Change the following sentences into indirect speech:
1. Mr. Grey asked: «When does the manager come to the office?»
2. He said: «We received their catalogues yesterday».
3. Mr. Black said: «We will be able to deliver the goods on time if you provide shipping facilities».
4. Mr. White asked: «Have you received the order yet?»
5. Mr.Chernov said: «Do not sign the contract».

IV. Translate into English.
1. Terms of delivery CIF Moscow staged partners.
2. The seller agreed to accept payment in the form of collection.
3. Can I book (order) 476 tickets for the flight in advance?
4. When you arrive at the airport, you need to check in and take your boarding pass and go to the waiting room.
5. Do you have things that are prohibited for import and export?
6. The representative of the company was unable to contact the customer by telephone.
7. We agreed to accept payment in the form of collection.
8. We can deliver the goods to five batches of 30 pieces each at regular intervals.
9. Customers should complete the construction of the plant by the end of the year.

V. Open the brackets using the correct tense:
1. After we (to discuss) the terms of payment, we found the price quite acceptable.
2. Where Mr. Bell (to be) now? - He (to have talks) with our new customers. He (to have talks) since 10 o'clock.
3. Mr. Green (to look through) the catalogues when I came.
4. Last week we (to discuss) a lot of business matters before we (to sign) the contract.
5. Since when ... you (to expect) repeat orders from your partners?
6. He wanted to go to London as he never (to be) there before.
7. When (to have) the Sellers to deliver the goods?
8. We (to be) to go to the manufacturing plant last month.
VI. Change the following sentences into indirect speech.
1. Sedov said «As soon as you complete the talks, we can sign, the contract».
2. Smirnov asked «Can you show me round your new manufacturing plant?» And he said «I'm interested in your equipment».
3. Mr. Gortsby said «This order is very important». And he asked «Will you be able to deliver it on time?»

VII. Translate into English:
1. The Director General said, with regret, that our partners have not razmestiliprobny order in our company.
2. We are interested in establishing business relations with this firm.
3. You can give us a 5% discount from the cost of the contract.
4. The manager will organize a trip to the factory.
5. We need to open a letter of credit with the bank.
6. Smith & Co upgraded its latest model before it signed a contract with us.
7. We are pleased with this transaction, because your prices are acceptable for us.
8. We can offer our equipment at a price ... USD per unit.
9. Our equipment is more reliable in comparison with the equipment «BM & Co».


No feedback yet.
In order to counter copyright infringement and property rights, we ask you to immediately inform us at the fact of such violations and to provide us with reliable information confirming your copyrights or rights of ownership. Email must contain your contact information (name, phone number, etc.)