Электронные книги22229

Контрольная работа №2 (МГУП)

Оплатить с помощью:
с "Правилами покупки товаров" ознакомлен и согласен
Продаж: 0

Содержимое: 40605155519277.rar 61,96 Кбайт

Описание товара

Контрольная работа №2
Text 1. Are Today´s Editors Too Soft?
1. Read the text.
Are Today´s Editors Too Soft?
By Gregory E. Favre Leadership Management Faculty
The questions were asked by some old timers: Are today´s newspaper editors ´softer´ than they used to be? And is that the reason there are more damaging breaches of ethical behavior than in the past?...

Все последующие задания выполняются письменно
3. Translate the sentences into Russian:
1. The questions were asked by some old timers: Are today´s newspaper editors ´softer´ than they used to be?
2. Older guys, like myself, like to sit around and talk about those ´good old days,´ about how tough things were and what was expected of us and how we were punished if we didn´t meet those expectations
3. The explosion of technology has drastically changed how newspapers are produced. Family-owned newspapers have essentially disappeared and today´s owners are mostly invisible stockholders who express their views through Wall Street analysts.
4. Good editors believe in talent, and sometimes mistakes are made because you just don´t want to give up on what you see as amazing potential
5. It must be based in the absolutely solid foundation of ethics, and editors have to recognize when that moral compass is going astray.
6. Yes, the soul of newspapers has been bruised by what has happened at one of the world´s finest newspaper, the Times, and a ton of post-mortems will be conducted, and thousands of questions will be asked and answered and asked again.

4. Give the English equivalents from the article given above:
Старожилы; посидеть за столом и поговорить о «добрых, старых временах»; при нашем наблюдении; конкуренция ужасная; на всех уровнях; иметь дело; хорошие редакторы верят в талант; редакторы устанавливают высокие стандарты; этическое основание; монументальный рассказ; аналитики с Уолл стрит; заниматься журналистикой; взрыв технологии; душа газеты была раздавлена (разрушена); потерять моральную ориентацию; глубоко уважаемый мэтр; будут заданы тысячи вопросов; достичь совершенства; крепкая любовь; тонны жалоб; демография меняется; достичь совершенства; самая высококачественная газета в мире

5. Answer the following questions:
1. Who are the people saying that the present day editors are softer than yesterday´s ones?
2. What has the technology development made with the printing process?
3. What are the responsibilities of good editors?
4. What do the top editors have to do with?
5. Where are the editors involved in?
6. Why does the author say about coming to the newspaper?
7. How can you comment upon the following statement: ´Be iron-assed professionally and be as soft as possible personally.´?
8. When are the newspaper alive?
9. What is the author´s position about the editors being soft?

6. Translate the following into English:
1. Люди старшего поколения, как я, любят посидеть за столом и поговорить о «добрых, старых временах», о том, какие были трудные дела и что от нас ожидали и как нас наказывали, если мы эти ожидания не оправдывали.
2. Мир невероятно изменился с тех пор, когда я начинал газетный бизнес полвека назад.
3. Ничто меня не пугало больше, чем наблюдать, как молодой человек расцветает вовсю.
4. Не потому, что, как предлагали некоторые, вас соблазняет щеголь и вера молодого служащего, такого как Блер, но потому, что вы не хотите терять хороших

Дополнительная информация

5. Очевидно, со всем, что подрывает убеждение, единство, веру в газету нужно иметь дело, потому что учреждение намного важнее, чем личность.
6. Большинство даже и не думает о том, чтобы сделать это во внутреннем стиле, собрать примеры «домашней» этики, заняться написанием и редактированием, привлечением специалистов из близлежащего университета для того, обсудить наш становящийся меньше мир и что он значит для нашего города.
7. Как вы не можете понять, что репортер привлечен в рассказ из вашего здания, а не из другого штата?
8. Сколько шансов вы даете на обещания?
9. Создала ли культура молодежи, которая, например, без зазрения совести крадет музыку, другой набор ценностей, которыми руководствуется молодежь?
10. Возможно все, о чем говорят старожилы, сводится к тому, что любовь должна быть сильнее.

7. Give your opinion on the following topics:
1. The difference between the editors of today and of the older time.
2. The author´s point of view on the editor´s responsibilities.

Text 2. Ask the Editor: What Editors Do
1. Read the text.
Ask the Editor: What Editors Do
By Michael Seidman
The question is simple and straightforward; the answer is something else, altogether: ´Could you describe the editorial process, please; tell us what happens and how?´
Sure. Got a minute?
Все последующие задания выполняются письменно
3. Translate the sentences into Russian:
1. This should be understood first: I turned down a manuscript once, and in my rejection letter (there are periods when I try not to use form letters; incidents like the one I´m going to tell you about are what bring me back to keeping my mouth shut) I pointed out several problems, indicating that they were among the reasons for the manuscript´s rapid trip back to the author
2. First, there wouldn´t be so many of those drug-related books if people didn´t care about it (which ignored the fact that the majority of them were getting poor reviews and poorer sales); that I was clearly lazy and hadn´t read the manuscript because if I had, I wouldn´t have said the things I said; and that he would never submit a manuscript to me again
3. Okay, back story can be revealed, slowly, piece by piece, through these letters they occur frequently enough.
4. The next manuscript on my stack is not so complex and presents no real problems: it´s part of a series, the essential characters are well- established and the others will be playing out their assigned parts
5. Though not part of the editorial process, I want to remind you that your contract should not only offer you the chance to see both the copyedited manuscript and the page proofs, it should require it of you.
6. And think about this: there are editors who think you should be writing the book they envision, rather than the one you want to do, and the will either make or suggest changes that dramatically change what you´ve done
7. So, be certain before you do the deal that you and the editor are looking for the same finished product.

4. Give the English equivalents from the article given above:
Вопрос простой и прямой; письмо - отказ; злоупотребление; раскрыть характер полнее; некоторые ключи совершенно очевидны; глупые ошибки; посмотреть на процесс строчного редактирования; делать беспричинные исправления; оконченная рукопись; приспособиться к авторским нуждам; первые варианты (черновики);....

5. Answer the following questions:
1. How does the author define the editor´s job?

6. Translate into English:
1. Вопрос прост и прям, ответ иногда не такой, ну а вместе получается следующее: « Не могли бы Вы описать процесс редактирования, скажите, что и как в нем происходит?»
2. Он сказал, что попробует сделать книгу «правильной», что он сам это понимает, я предлагал помочь ему придать всему хорошую форму ( и , хотя и не сформулировано, но
7. Give your opinion about the process of editing in our time.


Отзывов от покупателей не поступало.
За последние
1 мес 3 мес 12 мес
0 0 0
0 0 0
В целях противодействия нарушению авторских прав и права собственности, а также исключения необоснованных обвинений в адрес администрации сайта о пособничестве такому нарушению, администрация торговой площадки Plati (http://www.plati.market) обращается к Вам с просьбой - в случае обнаружения нарушений на торговой площадке Plati, незамедлительно информировать нас по адресу support@plati.market о факте такого нарушения и предоставить нам достоверную информацию, подтверждающую Ваши авторские права или права собственности. В письме обязательно укажите ваши контактные реквизиты (Ф.И.О., телефон).

В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».

В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.