Каталог
Электронные книги22229

Решение: Контрольная работа №1. Вариант 3

Партнерам: 0,03 $как заработать
Оплатить с помощью:
с "Правилами покупки товаров" ознакомлен и согласен
Продаж: 0
Загружен: 21.08.2017
Содержимое: Контрольная английский_готово_нов.doc 39,5 Кбайт

Описание товара

Контрольная работа № 1
Вариант 3

Задание 1. Перепишите деловое письмо, расположив его части в правильном порядке. Переведите его письменно на русский язык.
1) Attachment: Order 01.xls
2) We have since received the full catalogue and have attached our first order. We are very impressed by the quality and choice your company offers.
3) To: t.simons@hotmail.com
4) Thank you for your fax, with the catalogue pages we requested.
5) Victoria Roberts
6) Subject: Catalogue
7) Dear Mr. Simons
8) From: v.roberts @hotmail.com
9) Yours sincerely
10) Date: 13.10.20 …

Задание 2. Соотнесите информацию на конверте с тем, что она обозначает.


1)Air mail
2)Machine Tool Corporation
3)216 Lincoln St
4)Chicago
5)5PSK 7R
6)U.S.A.
7)Westfield, ltd
8)54 Leadenhall St
9)Sheffield Yorkshire
10) United Kingdom

-the ZIP code in the return address
-the addressee
-the type of delivery
-the house number in the mailing address
-the town the letter comes from
-the country the letter is sent to
-the sender’s company name
-the house number in the return address
-the country the letter comes from
-the ZIP code in the return address
-the addressee
-the type of delivery
-the house number in the mailing address
-the town the letter comes from
-the country the letter is sent to
-the sender’s company name

Задание 3. Дополните данный ниже текст и сформулируйте подтверждение заказа.
We _______ to acknowledge your order no.50 _______ 5th February. We ______ that delivery will __________ by 15th February.

Задание 4. Подберите подходящие ответные реплики к следующим диалогам. Перепишите их полностью и переведите на русский язык.

1.
– Hello! Is that Mr. Johnson’s office?
– …
– Could I speak to Mr. Johnson, please?
– …?
2.
– No, I´ll call back in two hours time. I hope he´ ll be able to talk to me than.
– …
3.
– Good morning, Mr. Antonov. It’s so nice to see you in London again. Won’t you sit down?
– …
– A cup of coffee?
– …
– I’ll tell Mary to bring us coffee, and then we’ll get down to business, shall we?

Задание 5. Определите, к какому виду делового документа относится представленное ниже письмо:
letter of complaint, letter of agreement, letter of application.

Задание 6. Перепишите и переведите письмо на русский язык.
Dear Sirs,
We have just received a fax from Novorossiysk informing us of the arrival of the M.T. “Panamax” for lifting 10,000 tons of Gasoil against our Contract No. 252. we would like to point out that up to the present moment we have not had any advice from you about the chartering of this vessel. In this connection we refer to your letter of the 31st July, 20..., in which you informed us that you had not yet chartered the tanker and promised to cable us immediately after chartering it. The arrival of the M.T. “Panamax” at Novorossiysk has put us in a difficult position so far as loading arrangements are concerned. Although in this case we have taken measures to ensure that the loading of the vessel should be effected without delay, we must insist that in future you should inform us of the names of the vessels chartered by you as well as of their loading dates at least two weeks before the arrival of each vessel at the port of loading.

Yours faithfully,
Mr. Stepanov

Отзывы

0
Отзывов от покупателей не поступало.
В целях противодействия нарушению авторских прав и права собственности, а также исключения необоснованных обвинений в адрес администрации сайта о пособничестве такому нарушению, администрация торговой площадки Plati (http://www.plati.market) обращается к Вам с просьбой - в случае обнаружения нарушений на торговой площадке Plati, незамедлительно информировать нас по адресу support@plati.market о факте такого нарушения и предоставить нам достоверную информацию, подтверждающую Ваши авторские права или права собственности. В письме обязательно укажите ваши контактные реквизиты (Ф.И.О., телефон).

В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».

В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.

www.plati.market