Каталог
Электронные книги22229

Решение: Контрольная работа №3. Вариант 2

Партнерам: 0,03 $как заработать
Оплатить с помощью:
с "Правилами покупки товаров" ознакомлен и согласен
Продаж: 0
Загружен: 21.08.2017
Содержимое: КР 3_вар 2_готово.doc 39,5 Кбайт

Описание товара

Вариант II

I. Выберите русский эквивалент следующих предложений.

1. We were sorry to find out that most of the museums were closed.
A. Мы были рады узнать, что все музеи были закрыты.
B. Узнав, что все музеи открываются поздно, мы огорчились.
C. Мы огорчились, узнав о том, что почти все музеи были закрыты.

2. He was very sorry to have missed so many lessons before his exam.
A. Он пропускал много занятий и очень сожалел об этом перед экзаменом.
B. Ему жаль, что он пропускает так много занятий перед экзаменом.
C. Он сожалел о том, что пропустил так много занятий перед экзаменом.

3. It was a difficult problem to solve.
A. Это была трудная проблема, которую надо было решить.
B. Эту трудную проблему несложно было решить.
C. Эта трудная проблема была неразрешима.

II. Выберите правильный перевод предложений со сложным дополнением.

1. The manager would like them to increase the production of consumer goods.
A. Менеджеру нравилось повышение производства потребительских товаров.
B. Менеджер объявил о повышении производства потребительских товаров.
C. Менеджер хотел бы, чтобы они увеличили производство потребительских товаров.

2. When I called on my friend I found him left for Kiev.
A. Когда я позвонил своему другу, оказалось, что он уже в Киеве.
B. Когда я приехал в Киев, я зашёл к своему другу.
C. Когда я зашёл к своему другу, оказалось, что он уехал в Киев.

3. We didn´t expect the delegation to arrive so early.
A. Мы не ожидали прибытия делегации.
B. Мы не ожидали, что делегация прибывает так рано.
C. Члены делегации не хотели так рано ехать. 35
III. Выберите правильную форму причастия для следующих предложений.

1. He received a …lecture.
a) printed
b) printing

2. I work in the firm…computers.
a) being produced
b) producing

3. He bought a book…this method.
a) described
b) describing

IV. Укажите предложения, в которых причастие I:
а) входит в состав сказуемого в форме Continuous;
b) входит в состав причастного определительного оборота;
с) входит в состав причастного обстоятельственного оборота.

1. "Budget" is an old word meaning a bag containing papers or accounts.
2. Walking in the park he met a strange man.
3. He is talking to the client now.

V. Выберите правильный вариант перевода предложений с разными формами
причастия I.

1. While checking the Balance Sheet the auditor noticed some errors.
A. Проверяя балансовый отчёт, аудитор заметил несколько ошибок.
B. Проверив балансовый отчёт, аудитор записал об ошибках.

2. The man making a report is a good speaker.
A. Человек, делая доклад, хорошо говорит.
B. Человек, делающий доклад, хороший оратор.

3. Having evaluated the situation we gave our recommendations.
A. Оценив ситуацию, мы дали свои рекомендации.
B. Оценивая ситуацию, мы давали свои рекомендации.

VI. Выберите предложения, в которых союзные слова «that», «which», «who» можно
не употреблять.

1. A. Where is the letter which I wrote yesterday?
B. Where is the letter which was written yesterday?

2. A. The economist who they spoke to is very efficient.
B. The economist who spoke to them is very efficient.

3. A. He has known that writer for three years.
B. Нe knows that he has written stories for three years.


36
VII. Заполните пропуски соответствующими предлогами, если это необходимо.

1. It takes longer to travel by train, but I can work … it.
a) in
b) by
c) on

2. The article is concerned … macroeconomics.
a) with
b) to
c) –

3. The specialist will arrive … Khabarovsk on Monday.
a) at
b) in
c) to


VIII. Переведите текст на русский язык.

Bank’s activities

Banks make their profits by lending the money which customers deposit with them to others who
need it for personal or business reasons. Most people need more money than they have currently
available at some time in their

Отзывы

0
Отзывов от покупателей не поступало.
В целях противодействия нарушению авторских прав и права собственности, а также исключения необоснованных обвинений в адрес администрации сайта о пособничестве такому нарушению, администрация торговой площадки Plati (http://www.plati.market) обращается к Вам с просьбой - в случае обнаружения нарушений на торговой площадке Plati, незамедлительно информировать нас по адресу support@plati.market о факте такого нарушения и предоставить нам достоверную информацию, подтверждающую Ваши авторские права или права собственности. В письме обязательно укажите ваши контактные реквизиты (Ф.И.О., телефон).

В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».

В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.

www.plati.market