Электронные книги22229

Английский, вариант 2

Оплатить с помощью:
с "Правилами покупки товаров" ознакомлен и согласен
Продаж: 0
Загружен: 16.06.2014
Содержимое: 40616165052827.rar 12,82 Кбайт

Описание товара

I. I. Определите видо-временнyю форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
1. Synthetic rubber products were developed between 1914 and the 1930s.
2. All the work will be done by automatic machinery.
3. When was this University founded?
4. The intensity of this process is influenced by many factors.
5. This lecturer is listened to with great interest.
6. When much had been done in the study of ecology by our institute it became an important scientific centre.

II. Установите функции Participle I и Participle II, т.е. укажите, является ли oно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого.
1. Molecular crystals are solids constructed of molecules held together by relatively weak forces.
2. А body moving with а certain velocity carries within itself the kinetic energy of motion.
3. While absorbing the energy of cosmic rays the upper atmosphere becomes radioactive.
4. Unless properly treated the metal must not be applied for space technology.

III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на разные значения слова ONE.
1. In London one must get used to the left-side traffic.
2. We had to find new methods of investigation because the old ones were unsatisfactory.
3. The new technologies that are being developed must be connected with traditional ones.
4. One should always be careful when he operates this machine-tool.

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.
1. The teacher told her students to learn the poem by heart.
2. Our country was the first to send man into space.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
4. To translate a sentence is to discover its meaning.

V. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на функции глагола to BE.
1. What is the exact size of the room?
2. They were to erect this bridge 3 years ago.
3. The width of the windows is marked on the working plan.

VI. Прочитайте и письменно переведите на русский язык с 1-го по 3-й абзацы текста.
1. The word, coined from the Greek ´ergos´ (work) and ´nomos´ (natural law) was first used in 1949 when a society was formed to bring together workers in various fields who were concerned with different aspects of the subject.
2. Ergonomics is the science of designing the job, equipment, and workplace to fit the worker. Proper ergonomic design is necessary to prevent repetitive strain injuries, which can develop over time and can lead to long-term disability.
3. The International Ergonomics Association defines ergonomics as follows: Ergonomics (or human factors) is the scientific discipline concerned with the understanding of interactions among humans and other elements of a system, and the profession that applies theory, principles, data and methods to design in order to optimize human well-being and overall system performance.
4. Ergonomics is employed to fulfill the two goals of health and productivity. It is relevant in the design of such things as safe furniture and easy-to-use interfaces to machines. Ergonomics is concerned with the «fit» between people and their technological tools and environments. It takes account of the user´s capabilities and limitations in seeking to ensure that tasks, equipment, information and the environment suit each user.

VII. Ответьте письменно на вопрос:
What goals is Ergonomics employed to fulfill?


Отзывов от покупателей не поступало.
В целях противодействия нарушению авторских прав и права собственности, а также исключения необоснованных обвинений в адрес администрации сайта о пособничестве такому нарушению, администрация торговой площадки Plati (http://www.plati.market) обращается к Вам с просьбой - в случае обнаружения нарушений на торговой площадке Plati, незамедлительно информировать нас по адресу support@plati.market о факте такого нарушения и предоставить нам достоверную информацию, подтверждающую Ваши авторские права или права собственности. В письме обязательно укажите ваши контактные реквизиты (Ф.И.О., телефон).

В целях исключения необоснованных и заведомо ложных сообщений о фактах нарушения указанных прав, администрация будет отказывать в предоставлении услуг на торговой площадке Plati, только после получения от Вас письменных заявлений о нарушении с приложением копий документов, подтверждающих ваши авторские права или права собственности, по адресу: 123007, г. Москва, Малый Калужский пер. д.4, стр.3, Адвокатский кабинет «АКАР №380».

В целях оперативного реагирования на нарушения Ваших прав и необходимости блокировки действий недобросовестных продавцов, Plati просит Вас направить заверенную телеграмму, которая будет являться основанием для блокировки действий продавца, указанная телеграмма должна содержать указание: вида нарушенных прав, подтверждения ваших прав и ваши контактные данные (организиционно-правовую форму лица, Ф.И.О.). Блокировка будет снята по истечение 15 дней, в случае непредставления Вами в Адвокатский кабинет письменных документов подтверждающих ваши авторские права или права собственности.